További információk
Sorozat / univerzum | |
---|---|
Szerző | |
Fordította | |
Illusztrátor | |
Kiadó | |
Kiadás éve | |
Oldalszám | 68 |
Méret (mm) | 150×240 |
Állapot | |
Borító |
Az oldal használatával elfogadod az Adatkezelési irányelveket
1 100 Ft
A webshopban megjelenő kedvezmények a webshopos vásárlásokra érvényesek. Ha a budapesti üzletben is szeretnél a webshopos árakon vásárolni, nézd meg, hogyan juthatsz Törzsvásárlói kártyához!
Készleten
Ahol én vagyok, ott van Micimackó,
együtt vagyunk mindenképpen.
Amit én teszek, mindig azt teszi ő…
– mondja Róbert Gida az egyik versben, de Micimackó mellett megjelenik ezekben a bűbájos versekben – melyek leheletfinom megfigyelésekkel, tréfás ötletekkel, groteszk humorral és érzékeny lírával járják körül a hatéves kisfiú világát – a Micimackóból már ismert többi szereplő is. Malacka például.
Devecseri Gábor negyedszázada megjelent fordításai képezik a magvát az új, immár teljes kötetnek. A hiányzó darabokat Tandori Dezső és Tótfalusi István fordította, Devecseri fordításaihoz méltóan.
Réber László szellemes, ötletes rajzai újjáteremtik, a mai gyerekolvasók elé varázsolják a Milne-versekben megjelenő gyerekvilágot.
Sorozat / univerzum | |
---|---|
Szerző | |
Fordította | |
Illusztrátor | |
Kiadó | |
Kiadás éve | |
Oldalszám | 68 |
Méret (mm) | 150×240 |
Állapot | |
Borító |
Vélemény írásához lépj be előbb.
Maradjunk kapcsolatban, csatlakozz te is a levelezőlistánkhoz!
Általában havonta egy hírlevelet küldünk.
Értékelések
Még nincsenek értékelések.